Érdekel
Részletes kereső
Magyar
English
Rólunk
Kapcsolat
Könyvek
Aukciók
Vásárlás
Linkek
Facebook
bookline.hu
Magyar Antikváriusok Egyesülete
axioart.com
ILAB
GyIK
[Korábbi aukciók]
107. árverés
Tételek [1-17]
Erotika [18]
Tétel [19]
1848-1849 [20-22]
Fénykép, fényképészet [23-25]
Gasztronómia [26-27]
Tételek [28-37]
Kézirat [38-46]
Fizika, matematika [47]
Tétel [48]
Kozma Lajos [49-52]
Magyar avantgárd [53-55]
Magyar grafika a XX. században [56-59]
Magyar Ritkaságok [60-65]
Tételek [66-67]
Metszet, látkép [68-74]
Tételek [75-76]
Művészi könyvkötések [77-80]
Erdély [81]
Oklevél [82-88]
Tétel [89]
Ősnyomtatvány [90-94]
Tételek [95-101]
Térkép, atlasz [102-104]
Turcica [105-108]
Tétel [109]
Utazás [110-111]
Orvostörténet [112]
Tétel [113]
107. árverés - Tételek 1-17
1. tétel
Ady Endre
Még egyszer
Nagyvárad, 1903. Láng József ny.
Részletek >>
2. tétel
Ady Endre
Vér és arany (Ujabb versek)
Bp., 1908. Franklin.
Részletek >>
3. tétel
Ady Endre
Versek
Debreczen, 1899. Hoffmann és Kronovitz.
Részletek >>
4. tétel
Anonymus, az az: Bela királynak nevetlen iró deákja a' ki ama hét-magyaroknak Szittyából Almos hertzeg' vezérlése-alatt lött ki-jövetelöket meg-irta. Most pediglen deák nyelvből magyarra forditotta, és a' nemes magyar nemzetnek fel-ajánlotta Lethenyei János.
Pesten, 1790. Trattner Mátyás ny.
Részletek >>
5. tétel
Bajza József
Replica, vagy mellyik a' valódi Aurora törvény és józan ész előtt? Feleletül Horvát Istvánnak.
(Pest, 1834. Trattner-Károlyi ny.)
Részletek >>
6. tétel
(Baróti Szabó Dávid)
Szabad királyi Kassa-várassához. Midőnn királyi fő-hertzeg József Magyar országnak nádor-ispánnya, a' Tiszán innen Fel-kellt Nemes Vitézeket meg-tekéntvén, abba leg-előszször bé-szállana Sz. András' havának napjánn 1797-dikbenn.
Kassán, (1797.) Ellinger János József ny.
Részletek >>
7. tétel
(Batthyány Tivadar, gróf)
Widerlegung des falsch genannten unpartheiischen Worts an die Bürger von Ungarn zur Beherzigung vor der Krönung ihres Königs. Zugleich mit wichtigen anderweitigen Erinnerungen. Auch von einem ungarischen Edelmann.
H.n., 1790. ny.n.
Részletek >>
8. tétel
Benkő Ferentz (ford.)
Werner Ábrahám Urnak a' köveknek és értzeknek Külső megesmértető jegyeikről Irott szép, és igen hasznos Könyvetskéje, mellyet, Hazájának, és a' Tanuló Ifjuságnak, lehető hasznára Magyarra forditott, és a' két Magyar Hazabéli, 's Idegen Kő 's Értz Nemekkel-is, a' Példákban megbövitett ~
Kolo'sváratt, 1784. Reform. Koll. Betüivel.
Részletek >>
9. tétel
Magyar Biblia Avagy Az Ó és Uj Testamentom könyveiből álló tellyes Szent Irás a Magyar Nyelven Mellyet A' Sidó Cháldeai és Görög nyelvekből Magyar Nyelvre forditott és minden rész közönséges Summáját és részeit meg-mutató marginalis jegyzésekkel meg-világositott Comáromi C. György [három kötetben]
(Leiden, 1685 [1719]. ) ny.n.
Részletek >>
10. tétel
Szent Biblia. Az-az Istennek Ó és Új Testámentomában Foglaltatott egész Szent Irás, Magyar Nyelvre Fordittatott Károli Gáspár által. Es mostan Hetedszer e’ nagyob’ formában vítettetvén a’ Franczia nótákra rendeltt Sóltár-Kőnyvvel együtt kibocsáttatott a’ Hatodszor nyomtattatott példa szerint...
Casselben [Nürnberg], 1704. Ingébrand János kőltsége által [Johann Endter].
Részletek >>
11. tétel
A' mi urunk Jesus Kristusnak Uj Testamentoma most Görög nyelvböl ujonnan Magyarrá fordittatott, és némelly világosabb értelemre 's lelki épületre szolgáló magyarázatokkal, és jegyzésekkel; azon kivül, minden könyv és Levél eleibe tétetett hasznos út-mutatással, és közönséges elöl-járó-beszéddel Ki-botsátatott
Laubánban (-Jauer), 1754 (1758.) Schill Miklós betüivel.
Részletek >>
12. tétel
Bod, (Péter) Petrus
Judiciaria fori ecclesiastici praxis, seu de modo procedendi in judiciis ecclesiasticis. Liber singularis quem propriis et volentium. Usibus concinnavit ~ de F. Tsernáton V. D. Minister Magyar Igeniensis. Anno MDCCLVII.
Cibinii, (1765.) Sárdi Sámuel.
Részletek >>
13. tétel
Comenius, Joann(nes) Amos
Orbis pictus... — A' világ lefestve. Magyarra fordíttatott, és hellyel-hellyel meg-jobbíttatott Sz(ombathy) J(ános) által. S. Patakon 1796-dik eszt. — Die Welt im Bildern...
Po'sonban, 1806. Wéber Simon Péter.
Részletek >>
14. tétel
Csokonai Vitéz Mihály (ford.)
A' tavasz. Írta Kleist, fordította ~. Hozzájárúlnak Kleistnak némelly apróbb Darabjai. Második kiadás.
Nagy-Váradon, 1806. Máramarosi Gotlíb Antal' betűivel.
Részletek >>
15. tétel
(Diószegi Sámuel)
Orvosi fűvész könyv, mint a' magyar fűvész könyv' praktika része. A' Fűvészek és Nemfűvészek számokra készült, és közhasznavehetővé tétetett...
Debreczenbenn, 1813. Csáthy György ny.
Részletek >>
16. tétel
Erasmus, (Rotterdamus)
Dicta sapientum e Grecis: ut habebant(ur) a nescio q(u)o greculo vtcu(m)q(ue) collecta: ~ interprete
(Leipzig, 1518. Melchior Lotter.)
Részletek >>
17. tétel
Erasmus, Rotterdamus
Catonis precepta moralia recognita atq(ue) interp(re)tata ab ~.
Lipsiae, 1518. ex officia Melchiar(is) Lotteri.
Részletek >>