107. árverés - 96. tétel
(Petőfi Sándor) Petőfy, Alexander
Gedichte von ~. Nebst einem Anhang Lieder anderer ungarischer Dichter. Aus dem Ungarischen übertragen durch Kertbeny.
|
Frankfurt am Main, 1849. Literarische Anstalt. |
XVIII+(4)+466+(1)p. |
A kötet kiadója, Kertbeny Károly 1845-ben ismerkedett meg a költővel, és őszinte rajongójává vált. Szívügyének tekintette, hogy külföldön is megismerjék verseit (e mű előtt 1846-ban Bécsben látott napvilágot egy jóval szerényebb terjedelmű válogatás). A magyar nemzet nevében írt ajánlás Heinének szól, akihez Kertbeny el is juttatott egy példányt. Ő így méltatta: „Petőfi olyan költő, akihez csak Burns és Béranger hasonlítható [...] annyira egészséges és primitív, egy beteges és reflexív allűrökkel teli társadalom kellős közepén, hogy Németországban senkit sem állíthatnék melléje; nekem magamnak is csak néhány ilyen természetes hangom van; ezzel szemben az a benyomásom, hogy szelleme nem túlságosan mély, s hiányzik belőle minden hamleti vonás, a maga és népe szerencséjére.” A következő levélen magyar nyelvű, Petőfinek szóló, meleg hangú sorok olvashatók. A mű végén a kor jelentős magyar költőinek verseiből válogatott az összeállító. |
Díszesen aranyozott, kiadói vászonkötésben. Poncolt aranymetszéssel díszítve. A levelek enyhén rozsdafoltosak, ettől eltekintve nagyon szép példány. Richly gilt original cloth. Inner edges gilt. Beautiful copy. |
|
|
|
|